+48 22 490 20 44 Допомога іноземцям, які проживають у Польщі

Важлива інформація

Звертаємо Вашу увагу на те, що інформація, представлена на цьому сайті, не є джерелом права. Запевняємо Вас, що ми доклали всіх зусиль для того, щоб вона відповідала чинному законодавству. Однак звертаємо Вашу увагу на те, що цей сайт має винятково інформаційний характер, і представлена на ньому інформація не може бути використана в суперечках з державними органами. У разі виникнення сумнівів ми рекомендуємо звернутися до органу, що здійснює адміністративне провадження у конкретній справі, та ознайомитися з положеннями законодавства, які можуть мати вирішальний вплив на її вирішення. Ви також можете звернутися на нашу інфолінію migrant.info: +48 22 490 20 44

Шлюб з громадянином Польщі - основна інформація

РІЗНОВИДИ ШЛЮБІВ У ПОЛЬЩІ

У Польщі можна укласти шлюб в:

  • відділі реєстрації актів цивільного стану ("ДРАЦС") - це так званий цивільний шлюб;  
  • у релігійних установах (наприклад, у костелі, православній церкві).  

У Польщі шлюб, проведений за релігійними обрядами (зокрема, в Римо-Католицькій Церкві), може бути визнаний і зареєстрований ДРАЦСом без необхідності укладення цивільного шлюбу. Йдеться про так званий конкордатний шлюб. 

ШЛЮБ У ВІДДІЛІ РЕЄСТРАЦІЇ АКТІВ ЦИВІЛЬНОГО СТАНУ (URZĄD STANU CYWILNEGO) 

Для укладення цивільного шлюбу необхідно подати начальнику ДРАЦСу (USC) наступні документи:: 

  • Посвідчення особи з фотографією осіб, які мають намір укласти шлюб; 
  • Копії свідоцтв про народження вищезазначених осіб. Якщо такий витяг складений іноземною мовою, до нього додається присяжний переклад документа на польську мову, виконаний присяжним перекладачем зі списку перекладачів, опублікованого на сайті Міністерства юстиції або консула Республіки Польща. 
  • Особи, які вже перебували у шлюбі, повинні додати документ, що підтверджує припинення або анулювання цього шлюбу. 
  • Іноземці додатково подають довідку з країни походження про здатність укласти шлюб разом із завіреним перекладом цього документа на польську мову (документ засвідчує, що особа може укласти шлюб у Польщі відповідно до законодавства своєї країни походження. Для того, щоб отримати такий документ, необхідно звернутися до відповідного органу в країні походження). 

Якщо іноземець не може подати такий документ (наприклад, його країна не видає такі документи), він може подати заяву про звільнення від обов'язку подати цей документ. Таку постанову видають окружні суди в порядку непроцесуального провадження за заявою іноземця. 

Непроцесуальне провадження означає, що таке провадження не пов'язане з процедурою відкриття справи в суді. Для того, щоб отримати постанову про звільнення від вищезазначеного документа, зацікавлена особа повинна подати заяву до районного суду, юрисдикція якого поширюється на місце її проживання, з проханням звільнити її від обов'язку подавати документ до ДРАЦСу. У заяві слід вказати причини, через які особа не може отримати відповідний документ у своїй країні. 

  • Підтвердження сплати гербового збору, здійсненого в касі або на рахунок офісу, де відбуватиметься церемонія, у розмірі 84 злотих. 

Увага! Церемонія може відбуватися в приміщенні відділення РАЦСу або за його межами - у місці, обраному молодятами. У разі проведення весілля за межами відділення за запитом стягується додаткова плата, яка становить 1 000 злотих. 

Детальну інформацію про одруження в ДРАЦСі можна знайти тут: https://www.gov.pl/web/gov/wez-slub-cywilny. 

КОНКОРДАТНИЙ ШЛЮБ 

У випадку конкордатного шлюбу необхідно подати до храму документи, які вимагає для вінчання дана церква чи релігійне об'єднання (наприклад, свідоцтво про хрещення, довідку про проходження передшлюбного консультування, підтвердження зустрічей у центрі сімейної консультації тощо), а також довідки з РАЦСу про відсутність обставин, що унеможливлюють укладення шлюбу. Для отримання зазначеної довідки необхідно звернутися до відділу РАЦСу за місцем проживання однієї зі сторін та подати наступні документи: 

  • Посвідчення особи з фотографією осіб, які мають намір укласти шлюб; 
  • Копії свідоцтв про народження вищезазначених осіб. Якщо така копія складена іноземною мовою, до неї необхідно додати присяжний переклад документа на польську мову, виконаний присяжним перекладачем зі списку перекладачів, опублікованого на сайті Міністерства юстиції або консула Республіки Польща; 
  • Особи, які вже перебували у шлюбі, додають документ, що підтверджує припинення або анулювання цього шлюбу;  
  • Іноземці додатково подають довідку з країни походження про здатність укладати шлюб разом з присяжним перекладом документа на польську мову (документ засвідчує, що особа може укладати шлюб у Польщі відповідно до законодавства країни свого походження. Для того, щоб отримати такий документ, необхідно звернутися до відповідного органу в країні походження). Якщо іноземець не може подати такий документ (наприклад, його країна не видає таких документів), він може подати рішення про звільнення від обов'язку подати цей документ. Таке рішення видається районними судами в непроцесуальному порядку за заявою іноземця;
  • Письмове запевнення про відсутність обставин, що перешкоджають укладанню шлюбу; 
  • Підтвердження сплати гербового збору, здійсненого в касі або на рахунок установи, яка буде оформляти свідоцтво про шлюб, у розмірі 84 злотих.

Протягом 5 днів з дня укладення шлюбу священик повинен доставити заповнену і підписану ним, нареченим і нареченою та свідками заяву до РАЦСу за місцем укладення шлюбу для підготовки свідоцтва про шлюб. 

Скорочені копії свідоцтва про шлюб зазвичай можна отримати в РАЦСі протягом 2 тижнів після весілля. Копії може попросити один з подружжя, пред'явивши документ, що посвідчує особу. 

Детальна інформація про конкордатний шлюб доступна тут: https://www.gov.pl/web/gov/wez-slub-wyznaniowy. 

Оцініть нас

Залиште відгук
Please add 1 and 3.