MIGRANT.INFO.PL

Giấy phép lao động

Người nước ngoài muốn làm việc tại Ba Lan phải có giấy phép lao động được tỉnh trưởng cấp.
 
Các kiểu giấp phép lao động:
  • kiểu A – giành cho những người nước ngoài làm việc trên lãnh thổ Ba Lan trên cơ sở hợp đồng với đối tác có trụ sở hay chỗ ở hoặc chi nhánh, xưởng, hay dạng hoạt động có tổ chức khác trên lãnh thổ Ba Lan;
  • kiểu B – giành cho những người nước ngoài mà tính gộp lại qua thời gian 6 tháng trong vòng 12 tháng liên tục giữ chức vụ trong Ban giám đốc của đơn vị có tư cách pháp nhân được ghi trong đăng ký những doanh nghiệp hay là công ty vốn trong một tổ chức;
  • kiểu C – giành cho những người nước ngoài làm việc ở người chủ ngoại quốc và được cử đến lãnh thổ Ba Lan trong thời gian quá 30 ngày trong một năm lịch, vào làm ở chi nhánh hay xưởng của đối tác nước ngoài, đối tác phụ thuộc của nó hay đối tác liên đới bằng một hợp đồng hợp tác dài hạn với người chủ ngoại quốc;
  • kiểu D – giành cho những người nước ngoài làm việc ở người chủ ngoại quốc không có chi nhánh, xưởng hoặc dạng hoạt động có tổ chức nào khác trên lãnh thổ Ba Lan và được cử vào lãnh thổ Ba Lan nhằm thực hiện dịch vụ mang tính tạm thời và nhân dịp (xuất dịch vụ);
  • kiểu E – giành cho những người nước ngoài làm việc ở người chủ ngoại quốc và được cử đến lãnh thổ Ba Lan trong khoảng thời gian quá 3 tháng trong vòng 6 tháng liên tục nhằm mục đích khác với được đưa ra đối với những giấy phép kiểu B, C, hay D.
 
Miễn nghĩa vụ có giấy phép lao động
 
Những ngừoi nước ngoài sau đây được miễn nghĩa vụ có giấy phép lao động:
  • Công dân Liên minh Châu Âu và Vùng Kinh tế Châu Âu cũng như Hợp bang Thụy sĩ, và cả những thành viên gia đình của họ;
  • Những người có giấy phép định cư ở Ba Lan;
  • Những người có giấy phép cư trú dài hạn của Các cộng đồng Châu Âu ở Ba Lan;
  • Những người được giấy phép cư trú dài hạn của các Cộng đồng Châu Âu ở một nước khác thuộc Liên minh Châu Âu mà đã có giấy phép cư trú có thời gian xác định do ví dụ muốn làm việc hay tiến hành hoạt động kinh doanh;
  • Những người tị nạn, những người hưởng che chở tạm thời, những người có che chở bổ sung hay được đồng ý cư trú khoan hồng;
  • Những người đang xin quyền tị nạn với điều kiện có giấy chứng nhận có giá trị cấp bởi Thủ trưởng Cơ quan về các vấn đề người nước ngoài (thuộc các trường hợp khi thủ tục xin quyền tị nạn ở cấp thứ nhất kéo dài hơn 6 tháng);
  • Có Thẻ Người Ba Lan có giá trị;
  • Được quyền ở và làm việc trên lãnh thổ Liên minh Châu Âu hat của nước thuộc Vùng Kinh tế Châu Âu hay Hợp bang Thụy sĩ mà được thuê bởi người chủ có trụ sở trên lãnh thổ nước này và tạm thời được người chủ đó cư đi làm các dịch vụ trên lãnh thổ Ba Lan;
  • Những người do các hiệp định quốc tế hay những qui định riêng cho phép làm việc không cần có giấy phép;
  • Vợ (chồng) của công dân Ba Lan đã có giấy phép cư trú có thời gian xác định do kết hôn.
Ngoài ra những người nước ngoài sau đây cũng được miễn nghĩa vụ có giấy phép lao động:
  • hướng dẫn tập huấn, tham gia vào các thực tập nghề nghiệp, đảm nhận nhiệm vụ tư vấn, kiểm tra hay nhiệm vụ đòi hỏi những trình độ và hiểu biết đặc biệt trong những chương trình được thực hiện trong khuôn khổ các hoạt động của Liên minh Châu Âu hay trong những chương trình trợ giúp quốc tế khác cũng dựa trên các khoản mà chính phủ Ba Lan vay;
  • những giáo viên tiếng nước ngoài trong các cơ sở của hệ thống giáo dục;
  • những thành viên của các lực lượng vũ trang hay hàng ngũ dân sự làm việc trong các cấu trúc quân sự quốc tế nằm trên lãnh thổ Ba Lan, hoặc là những người nước ngoài được cử đi chuyển giao các chương trình trang bị được thực hiện trên cơ sở các hiệp định mà Ba Lan đã ký kết;
  • những phóng viên thường trú của các phương tiện thông tin đại chúng ngoại quốc đã được bộ trưởng bộ ngoại giao thừa nhận theo đề nghị của tổng biên tập của mộớcc quan phát hành hay đại lý nước ngoài, song chỉ trong phạm vi hoạt động phóng viên nghề nghiệp được thực hiện cho cơ quan phát hành hay đại lý đó;
  • những ngghệ sĩ thực hiện các buổi diễn một mình hay theo đội, trong khoảng thời gian đến 30 ngày trong một năm lịch (các diễn viên, các nhà đạo diễn, những người đọc, nhạc trưởng, chơi nhạc cụ, các ca sĩ, diễn viên xiếc, diễn viên nhảy và kịch câm);
  • những người đọc đến 30 ngày trong một năm lịch các bài giảng theo dịp, các bài diễn văn hay trình bày có giá trị khoa học hoặc nghệ thuật đặc biệt nếu họ giữ chỗ ở thường trú ở nước ngoài;
  • những nhà thể thao làm việc cho đối tác có trụ sở trên lãnh thổ Ba Lan, đại diện cho đối tác này trong các cuộc đấu thể thao nếu công việc có đặc điểm theo dịp;
  • những nhà tu hành, thành viên của các dòng tu hay những người khác làm việc liên quan đến các nhiệm vụ tôn giáo đương nhiệm, trong các nhà thờ và các tổ chức tôn giáo cũng như các tổ chức quốc gia giữa các nhà thờ mà tư cách được qui định bằng một hiệp đinh quốc tế, các qui định về quan hệ giữa nhà thờ và nhà nước hay với những tổ chức tôn giáo khác, hoặc hoạt động trên cơ sở ghi vào đăng ký các nhà thờ và các tổ chức tôn giáo khác, trong các tổ chức có tư cách pháp nhân hay các đơn vị tổ chức, cũng như những người làm việc trong khuôn khổ đảm nhận nhiệm vụ tôn giáo trong các đối tác khác, trên cơ sở được cử qua chính quyền nhà thờ thích hợp hay cơ quan của một tổ chức tôn giáo khác hoặc đơn vị có tư cách pháp nhân của nó;
  • những sinh viên hệ chính quy ở Ba Lan, trong những tháng hè 7, 8, 9;
  • những sinh viên làm việc trong khuôn khổ thực tập nghề nghiệp mà các tổ chức là thành phần của các hội sinh viên quốc tế cử đến thực tập, hoặc những sinh viên thực tập nghề nghiệp bắt buộc
  • những sinh viên làm việc trong khuôn khổ hợp tác của các tổ chức thuê làm xã hội cùng các đối tác nước ngoài của chúng
  • những cán bộ được cử làm trong các viện văn hóa của ngoại quốc trên lãnh thổ Ba Lan trên cơ sở các hiệp ước quốc tế đã được Ba Lan ký kết;
  • được cử đến lãnh thổ Ba Lan bởi người chủ ngoại quốc nếu họ vẫn giữ chỗ cư trú ở nước ngoài, trong khoảng thời gian không quá ba tháng trong một năm lịch để:
    1. thực hiện các việc lắp ráp, bảo hành hay sửa chữa các thiết bị được nhập đầy đủ về công nghệ, các kết cấu, máy mọc hay dụng cụ khác nếu người chủ nước ngoài là nhà sản xuất chúng,
    2. thực hiện việc tiếp nhận các thiết bị, máy móc, dụng cụ khác hay các phụ tùng được đặt trước và đã được sản xuất bởi nhà kinh doanh Ba Lan,
    3. huấn luyện các cán bộ của chủ nhân Ba Lan là người mua các thiết bị, cấu trúc, máy móc hay dụng cụ khác đã được nói đến trong mục a., trong phạm vi vận hành hay xử dụng chúng,
    4. lắp ráp hay tháo gỡ các quầy hội chợ cũng như bảo dưỡng chúng nếu người triển lãm là người chủ ngoại quốc đã cử cả những người nước ngoài để thực hiện việc này,
  • làm các việc cho các nghị viên của Nghị viện Châu Âu do nhiệm vụ được đảm nhận của họ;
  • những công dân Thổ sau bốn năm làm việc hợp pháp ở Ba Lan;
  • làm việc là các cán bộ khoa học trong các đối tác đã được nói đến trong các qui định về các đơn vị nghiên cứu phát triển;
  • những học sinh tốt nghiệp các trường trên trung học cơ sở Ba Lan hay nghiên cứu đại học chính quy cũng như các nghiên cứu sinh chính quy ở các trường đại học ở Ba Lan;
  • những người tham gia chương trình trao đổi văn hóa hay giáo dục, các chương tình giúp đỡ nhân đạo hay phát triển cũng như các chương trình lao động hè của các sinh viên được tổ chức theo hợp đồng với bộ trưởng thích hợp với các vấn đề lao động.
  • những công dân các nước láng giềng với Ba Lan và những nước mà Ba Lan hợp tác trong phạm vi luân chuyển làm ăn, trong khuôn khổ hợp tác linh động được qui định giữa các nước này và Liên minh Châu Âu – các công dân Nga, Bạch Nga, Môn-đa-vi và Ucren (xem dưới đây).
!!! Các công dân Bạch Nga, Môn-đa-vi-Liên bang Nga và Ucren có thể làm việc ngắn hạn ở Ba Lan không cần có giấy phép lao động với thời gian 6 tháng trong vòng 12 tháng liên tục. Người thuê chỉ có nhiệm vụ đăng ký đơn thích hợp trong phòng lao động huyện thích ứng với trụ sở hay chỗ ở của người đặt đơn. Các bản đơn này có trong các phòng lao động huyện. Đơn này phải đặt cùng bản sao. Phòng lao động huyện đặt trren bản chính và bản sao đơn thông tin về đăng ký. Người thuê phải đưa bản chính cho người nước ngoài. Thủ tục đăng ký được làm trong một lần đến cơ quan huyện và không mất lệ phí. Đơn được đăng ký là cơ sở để người nước ngoài xin cấp thị thực cư trú làm việc trong cơ quan ngoại giao-lãnh ở nước thường trú của mình.  
Qui định này mang tính thử nghiệm, việc áp dụng nó dự định đến 31 tháng 12 năm 2010.
 
!!! Cần nhớ rằng việc miễn giấy phép lao động không có nghĩa là người nước ngoài được miễn nhiệm vụ xin thị thực hay giấp phép có thời gian xác định. Người nước ngoài có thể làm việc ở Ba Lan nếu cư trú của họ trên lãnh thổ này là hợp pháp.
 
 
Những điều kiện được cấp giấy phép lao động

Để người thuê có thể có giấy phép lao động cho người nước ngoài, người nước ngoài này không nhất thiết phải ở Ba Lan. Có thể xin giấy phép này khi ở nước ngoài. Vai trò của người nước ngoài trong thủ tục xin giấy phép lao động là rất hạn chế. Người nước ngoài trước hết phải tìm được người chủ mà muốn thuê họ. Những bước tiếp để có được giấy phép lao động được người chủ muốn thuê người nước ngoài thực hiện.  
Cho đến khi kết thúc thủ tục xin giấy phép lao động, người nước ngoài có thể có mặt trên lãnh thổ Ba lan với điều kiện là có thị thực có gí trị hay giấy phép cư trú có thùi hạn xác định. Nếu trước khi hết hạn ở hợp pháp giấy phép cư trú có thời hạn xác định vẫn chưa được cấp, người nước ngoài phải rời khỏi lãnh thổ Ba lan (xem Cư trú).  
Chỉ người chủ muốn thuê người nước ngoài được đặt đơn xin giấy phép lao động. Người chủ có thể được đại diện qua người toàn quyền hay người được uỷ nhiệm. Người nước ngoài liên quan đến giấy phép lao động không được đặt đơn, cũng như người được người nước ngoài ủy quyền.

Đặt đơn xin giấy phép lao động là:
  • người thuê hay người chủ tư nhân muốn thuê người nước ngoài,
  • đối tác được uỷ quyền đại diện cho đơn vị có tư cách pháp nhân nếu người nước ngoài sẽ đảm nhận chức vụ trong Ban giám đốc của đơn vị có tư cách pháp nhân đó,
  • người chủ ngoại quốc nếu người nước ngoài sẽ được cử đi công tác sang Ba Lan.
Người chủ muốn thuê người nước ngoài phải đặt đơn xin giấy phép hay kéo dài giấy phép ít nhất 30 ngày trước thời hạn dự định thuê người nước ngoài hay hết hạn của giấy phép trwosc đó.
Người chủ muốn thuê người nước ngoài đặt đơn xin giấy phép lao động phải đặt đơn với các văn bản cần thiết kèm theo.

Từ năm 2009 thủ tục xin giấy phép lao động cho người nước ngoài ở Ba Lan được đơn giản hơn. Người thuê phải đặt đơn ở tỉnh trưởng với các văn bản cần thiết kèm theo (xem dưới đây). Trong đơn phải xác định được giấy phép thuộc kiểu nào. Trong trường hợp giấy phép kiểu A có thêm một yêu cầu nữa. Người thuê trước khi đặt đơn xin phải trình báo lên chủ tịch ( phòng lao động huyện) với câu hỏi rằng trong thời điểm đó có khả năng thuê người đã đăng ký trong phòng là thất nghiệp có trình độ thích hợp với vị trí công việc định thuê người làm hay không. Nếu không có khả năng như vậy, chủ tịch sẽ cấp giấy chứng nhận nhất định để kèm vào đơn trình tỉnh trưởng.

Những văn bản đòi hỏi phải có kèm vào đơn xin giấy phép lao động:
  1. trích lục hiện tại tư Đăng ký Toà Toàn quốc hay đăng ký thích hợp khác, hoặc bản trích từ hồ sơ hoạt động kinh doanh khi người thuê là cá nhân.
  2. văn bản từ đăng ký thích hợp chứng nhận tư cách pháp nhân cũng như dạng hoặc đặc điểm hoạt động được tiến hành của người thuê nước ngoài – văn bản này giành cho giấy phép kiểu C, D, E;
  3. trích lục hiện tại từ Đăng ký Tòa Toàn quốc hoặc từ một đăng ký thích hợp khác, hay trích lục từ hồ sơ hoạt động kinh doanh về chi nhánh hay xưởng ở nước ngoài – văn bản này giành cho giấy phép kiểu C
  4. Bản sao giấy chứng minh thư / giấy tờ đi đường trong trường hợp người thuê là cá nhân
  5. Bản sao hợp đồng công ty – trong trường hợp khi người thuê là công ty có trách nhiệm hữu hạn hay các bản sao văn bản công chứng thành lập công ty khi người thuê là công ty cổ phần trong tổ chức 
  6. Bản sao các trang được điền đủ từ giấy tờ đi đường của người nước ngoài
  7. Bản sao giấy tờ đi đường của người nước ngoài (các trang được điền vào); trong trường hợp người nước ngoài có văn bản chứng nhận quyền cư trú trên lãnh thổ Ba Lan cần phải trình bản chính của văn bản (để xem);
  8. Thông tin của chủ tịch huyện về việc thiếu khả năng đáp ứng những nhu cầu cán bộ của người thuê dựa trên các đăng ký những người thất nghiệp và tìm việc làm, hoặc về kết quả không tốt của cuộc tuyển chọn người làm được tổ chức cho người thuê (xem ở trên);
  9. Bản sao tờ khai về mức thu nhập đạt được (hoặc mất mát phải chịu) của người thuê là người nộp thuế thu nhập của các cơ quan có tư cách pháp nhân trong năm thuế trước năm đạt đơn và thông tin về trạng thái thuê làm việc trong thời gian trước khi đặt đơn, cũng như thông tin về các phương tiện hiện có – văn bản này giành cho các giấy phép kiểu B;
  10. Thông tin về trạng thái thuê người – cái giành cho những giấy phép kiểu B;
  11. Bản sao hợp đồng mà theo cơ sở của nó dịch vụ trên lãnh thổ Ba lan được thực hiện, hay phần của hợp đồng xác định đối tượng nghĩa vụ của người thuê nước ngoài. Đây cũng có thể là tuyên bố của người chủ nước ngoài xác định đối tượng này nếu hợp đồng chưa được ký kết, sau đó phải nộp bản sao hợp đồng khi nó đã được ký kết. Điểm này giành cho giấy phép kiểu D.
 
  1. Bằng chứng trả lệ phí (xem dưới đây);

Những văn bản kèm với đơn xin có thể là bản sao của bản chính với điều kiện là chung phải được chứng nhận là hợp với bản chính. Việc hợp với bản chính có thể được chứng nhận bởi luật sư, công chứng viên, lãnh sự hay cán bộ mà ở đó đơn xin giấy phép lao động được đặt Người thuê có thể được triệu đến để trình cho xem những bản chính. 

Tỉnh trưởng phải ra quyết định về việc cấp giấy phép lao động trong thời gian một tháng kể từ ngày đặt đơn xin bởi người thuê. Nếu thời hạn không được đảm bảo, tỉnh trưởng cần thông báo cho người thuê đồng thời chỉ rõ thời gian hoàn tất thủ tục.
Lệ phí cho việc cấp giấy phép ở mức:
- 50 zloty – khi người thuê muốn thuê người nước ngoài trong thời gian đến 3 tháng
- 100 zloty – khi người thuê muốn thuê người nước ngoài trong khoảng thời gian trên 3 tháng
- 200 zloty – khi người thuê muốc cử đến Ba Lan người nước ngoài nhằm mục đích phục vụ việc xuất hàng
Nếu người thuê muốn kéo dài giấy phép lao động cho người nước ngoài, lệ phí sẽ bằng nửa mức ở trên.
 
Giấy phép lao động được cấp với thời hạn xác định không dài hơn 3 năm. Nó có thể được kéo dài. Trong trường hợp khi người nước ngoài đảm nhận chức vụ trong Ban giám đốc của đơn vị có tư cách pháp nhân mà khi đặt đơn đã thuê trên 25 cán bộ, tỉnh trưởng có thể cấp giấy phép lao động có thời hạn đến 5 năm. Còn trong trường hợp cử người nước ngoài đến Ba Lan nhằm mục đích thực hiện phục vụ việc xuất hàng, tỉnh trưởng cấp giấy phép cho thời gian cử đi công tác này.
 
Giaasyp phép được cấp làm ba bản, trong đó hai bản giành cho người thuê.
 
Những nhiệm vụ của người thuê ngoài những việc khác là:
- ký với người nước ngoài hợp đồng thuê và trình với người nước ngoài trước khi ký bản dịch hợp đồng trong ngôn ngữ mà họ hiểu được
- lưu ý đến trong hợp đồng những điều kiện thuê làm được nêu trong kết luận cấp giấy phép lao động (ví dụ về tiền lương)
- chuyển cho người lao động bản giấy phép giành cho họ
- thông báo cho người nước ngoài về những hoạt động được triển khai liên quan đến thủ tục xin hay kéo dài giấy phép lao động;
- có sự cố gắng thích hợp trng những thủ tục xin hoặc kéo dài giấy phép lao động cho người nước ngoài
- thông báo không chậm trễ cơ quan cấp giấy phép về việc người nước ngoài không làm việc trong thời gian 3 tháng kể từ ngày giấy phép bắt đầu có giá trị hay kết thúc làm việc sớm hơn 3 tháng trước khi hết thời hạn giấy phép.